sábado, 1 de abril de 2017

CÁSCARA DE NUEZ de Ian McEwan - Estilo denso que tiende a desplomarse bajo su propio peso - Valoración 8 sobre 10

 Título original Nutshell
Traductor Jaime Zulaika
Páginas 224
Idioma Español
Publicación 2016 (2017)
Editorial Anagrama
 
Reseña breve de una novela corta.
Un feto cuenta, desde el útero, la relación adúltera de su madre con su tío y sus planes para asesinar a su padre y vender el caserón familiar. La madre, una especie de lúbrica y calculadora Lolita, se llama Trudy; el padre, poeta y editor, John; el amante Claude, hermano del padre, es agente inmobiliario. El feto oye las conversaciones, interpreta los ruidos, especula con las intenciones y, dotado de la autoconciencia de un filósofo locuaz, se debate entre sus deseos de venganza y sus instintos de conservación. Pero no se contenta con eso…se propone intervenir.
Fetos narradores ha habido otros, como el “Cristóbal nonato” de Carlos Fuentes que se preguntaba si valía la pena nacer; referencias a Hamlet, muchas (según algunos, escribir es repetir a Shakespeare); pero creo que éste es el único caso de feto narrador corroído por celos Hamletianos.
La novela, escrita en forma de thriller filosófico, contiene momentos de intenso suspense, pero también, de oscura digresión, a causa del estilo analítico, denso y conceptual, característico de McEwan, normalmente controlado, pero que aquí se desboca hasta ponerse fuera de alcance de su lector habitual. Estilo denso que tiende a desplomarse bajo su propio peso y se sostiene gracias a su sólida arquitectura de suspense.
Una muestra:
Un momento serpenteante de emergencia cerosa y rechinante y heme aquí, depositado desnudo en el reino.”
Prefiero al McEwan gozoso de “Solar”, o al macabro de “Amsterdam”.

¿Has leido el libro o te gustaria leerlo?. Haz tu comentario. Has llegit el llibre o t'agradaria llegir-lo ?. Fes el teu comentari.

No hay comentarios:

Publicar un comentario